俺らの払った税金だ、かってに留学生に使ってもらっては困る

 

 

だめだと思うんですよ。”留学生「も」”に修正しても。

なんで国人が払った税金を海外からの留学生につかわにゃアカンの?

 

予算が余ったら、その範囲で日本の学生の奨学金を差っ引いてあげなよ。

いちいち申請ベースなんて手間と時間のかかることやってないで、奨学金全部から差っ引いてあげればいい。日本人だけね。俺らの税金だ!かってに外国からの留学生に使うな!

 

で、”安い労働力”って素直に言えば?

 

The following text was automatically translated by DeepL.

 


I think it's no good." Even if you modify it to "also" foreign students.

Why should taxpayers' money be used for foreign students from abroad?

 


If there is a budget surplus, subtract scholarships for Japanese students to the extent of that budget.

Don't go through the time-consuming and time-consuming application process. Only for Japanese students. Our tax dollars! Don't spend it on foreign students!

 


And why don't you just say "cheap labor"?

 


100,000 yen for foreign students in conjunction with the easing of waterfront measures.
is a complete misrepresentation by NHK.
It has now been corrected.

This is about the 100,000 yen support for needy students that we have been providing. The story is that the third round of applications will begin on March 9 because there is still a surplus budget.

✳︎Includes foreign students 'too' pic.twitter.com/IpJ3lmmXY5

- Shinichi Isa, Member of the House of Representatives (@isashinichi) March 11, 2022

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)