50年後に花見は楽しめるのか

桜の満開の時期を前にして

 

多くの日本人はまだかまだかとウキウキを隠せない 隠さない。

 

でも50年後の人たちはお花見をたのしめるのだろうか。 いろいろな意味で。

 

ブログ主がサンルーフ付きの車で通勤していた際、花粉症などまったくないブログ主は窓、サンルーフ全開で満開の桜並木を走り抜けるのが毎年の恒例行事だったのだが、あるとき桜の並木が全て切り倒され切り株だけがたくさん残っていた。

生き物だからしょうがない。老木になれば切り倒される。

 

お花見の際、若い木を見たことがない。 20年後、50年後、100年後を考えているのか甚だ疑問。

 

今だけよ来ればそれでいい。目先のお金だけにつられ将来を考えてない、そんな今どきのサラリーマンみたいな考えでないことを祈る。

The following text was automatically translated by DeepL.

With the cherry blossom season in full bloom ahead

 


Many Japanese people cannot hide their excitement.

 


But will people be able to enjoy cherry blossom viewing 50 years from now? In many ways.

 


When the blogger used to commute to work in a car with a sunroof, it was an annual event for him to drive through the rows of cherry trees in full bloom with the windows and sunroof fully open, as he has no hay fever at all.

But one day, all the cherry trees had been cut down, leaving only the stumps. When they become old, they are cut down.

 


I have never seen young trees when viewing cherry blossoms. I highly doubt that they are thinking about 20, 50, or 100 years from now.

 


It is enough if they come only for the present. I hope they are not thinking like the salarymen of today, who are so caught up in the immediate money that they don't think about the future.