陽気に誘われ外に出たのに暗い気持ちになって帰ってきた

昨日は陽気に誘われ、桜の満開には1週間早いと思ったが、桜の名所で知られる街の大きな公園内を散歩した。

案の定、桜はまだ咲き始めで”まだまだ”という感じ。

でも、日差しは春本番のもので、陽のあたるベンチはどこも年配=閑人で占拠されていた。

 

春休み中なのだろう、道中子どもたちをよく見かけた。

ほぼ皆マスクをしている。していなかったのは保育園児と思われる一団のみ。

小さい顔に小さいマスク。

かなり異常でシュールな世界。 

周りの桜のように”まだまだこれから”の人たちが体や情緒の成長に悪影響があるものをほぼ全員が身に着けている。SF小説の1シーンのようだ。

10年、20年後の若者たちを思うととても暗い気持ちになった。

 

The following text was automatically translated by DeepL.

Yesterday I was lured by the sunny weather and took a walk in a large park in a city known for its cherry blossoms, although I thought it was a week too early for the cherry trees to be in full bloom.

As expected, the cherry blossoms were still in the beginning of blooming, and I felt that they were "not quite there yet.

However, the sun was shining in the full bloom of spring, and all the benches in the sun were occupied by elderly people.

 


I saw many children along the way, probably because it was spring vacation.

Almost all of them were wearing masks. The only ones who were not wearing masks were a group of children who looked like nursery school children.

Small faces with small masks.

It was quite an unusual and surreal world. 

It was like a scene from a science fiction novel.

It made me feel very gloomy when I thought of the young people 10 to 20 years from now.

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)